top of page
No Collections Here
Sort your projects into collections. Click on "Manage Collections" to get started
Traduzioni
Traduzioni letterarie pubblicate (dal croato al tedesco e dal francese al tedesco)


Nicolas Ancion - Der 35-Milliarden-Mann
Arcelor-Mittal, la più grande azienda siderurgica del mondo, ha acquistato l'acciaieria di Liegi e ora vuole chiuderla. La forza lavoro viene licenziata, incluso Octavio, che lavora all'altoforno da decenni. Richard, un artista di Liegi senza successo, non vuole accettarlo, soprattutto perché Octavio una volta gli ha salvato la vita.
Insieme al suo amico Léon, Richard progetta un piano ingegnoso: un rapimento come performance artistica, messo in scena per l'effetto mediatico. Il colpo di stato riesce. Lakshmi Mittal si innamora di entrambi e una stazione televisiva abbocca. Ma poi le cose improvvisamente sfuggono di mano.
Insieme al suo amico Léon, Richard progetta un piano ingegnoso: un rapimento come performance artistica, messo in scena per l'effetto mediatico. Il colpo di stato riesce. Lakshmi Mittal si innamora di entrambi e una stazione televisiva abbocca. Ma poi le cose improvvisamente sfuggono di mano.


Maša Kolanović - Underground Barbie
Sloboština è un quartiere residenziale di grattacieli alla periferia di Zagabria. La protagonista di Maša Kolanović cresce lì negli anni '80 e, come molte ragazze in tutto il mondo, lei e le sue amiche trascorrono ore del giorno nel mondo glamour e immaginario delle loro bambole Barbie.
All'inizio degli anni '90, la realtà politica, la guerra e il crollo della Jugoslavia, si intromettono nell'infanzia spensierata. Mentre suona una sirena antiaerea, i residenti cercano sicurezza nel seminterrato del grattacielo. Il mondo di Barbie è ora creato tra barattoli e trappole per topi e un Ken malconcio del mercato delle pulci viene promosso a leader nazionalista.
All'inizio degli anni '90, la realtà politica, la guerra e il crollo della Jugoslavia, si intromettono nell'infanzia spensierata. Mentre suona una sirena antiaerea, i residenti cercano sicurezza nel seminterrato del grattacielo. Il mondo di Barbie è ora creato tra barattoli e trappole per topi e un Ken malconcio del mercato delle pulci viene promosso a leader nazionalista.


Nenad Popović (Hrsg.) - Kein Gott in Susedgrad
A metà degli anni Novanta, una generazione di autori croati ha iniziato a scrivere sullo sfondo del collasso dello stato della Jugoslavia. Si tratta di nuove voci la cui letteratura sarebbe stata impensabile senza la guerra: li ha resi testimoni di devastazioni interne ed esterne e ha scatenato la loro creatività. "Kein Gott in Susedgrad" raccoglie testi di questa generazione che si pensava fossero perduti, ma che hanno rivitalizzato il panorama letterario della Croazia con determinazione e ingegnosità.


Vladan Desnica - Der Besuch
Traduzione di racconti selezionati di Vladan Desnica. Lavoro congiunto con Dagmar Schruf.
bottom of page